Искусство & технологии

Officine Panerai

Признаюсь, на фабрику Panerai я ехать не хотел. Ну что там может быть интересного? Опять, как на большинстве расплодившихся в последние годы псевдомануфактур, покажут трех человек, пристегивающих к корпусам ремешки или, в лучшем случае, закрывающих крышки собранных кем-то часов?

Признаюсь, на фабрику Panerai я ехать не хотел. Ну что там может быть интересного? Опять, как на большинстве расплодившихся в последние годы псевдомануфактур, покажут трех человек, пристегивающих к корпусам ремешки или, в лучшем случае, закрывающих крышки собранных кем-то часов? Однако, переступив порог первого же цеха, понял: как же сильно я ошибался!

Фабрику в Невшателе смело можно назвать сердцем Panerai — именно здесь проходит финальная сборка всех без исключения часов итальянского бренда и здесь же разрабатываются новые калибры.

Предприятие было создано в 2002 году и сначала занималось только корпушением, то есть установкой готовых механизмов в корпуса. Затем взяло на себя послепродажное обслуживание, а позже освоило полный цикл сборочных операций.

Officine Panerai

Начинали со сборки калибров JLC 897, которые использовались в часах Panerai, а с 2005 года, когда у компании появились свои собственные механизмы, стали собирать их. Сейчас фабрика занимается сборкой механизмов, финальной сборкой часов, послепродажным обслуживанием, а также ведет исследовательские работы по часам.

Главное слово — контроль

В русской поговорке «на одного с сошкой приходится трое с ложкой». На фабрике Panerai на каждую сборочную операцию приходится еще одна — контрольная. Контроль во всем и везде, на каждом участке, после каждой операции — вот секрет качества часов Panerai.

«Все 100 процентов деталей, которые мы получаем от других производителей, подвергаются входному контролю. Это касается и отдельных комплектующих, и корпусов, и готовых механизмов.

Мы работаем только с самыми лучшими поставщиками, выпускающими качественный товар. Но иногда наши требования оказываются более жесткими, чем у них, возникают проблемы при транспортировке.

Мы должны быть уверены, что наш покупатель получает часы только отличного качества, поэтому строгий контроль необходим», — говорит директор фабрики Жан-Роберт Мартинет. Если сборку механизмов и часов на Panerai проводят люди, то большинство контрольных операций возложены на автоматические приборы.

Они замеряют глубину запрессовки камней, зазоры между деталями механизма, точность хода. Современное компьютерное оборудование помогает мастерам настраивать часы, избавляя от случайностей. Такой подход специалисты Panerai объясняют тем, что компьютер, в отличие от человека, не ошибается и не пропускает даже малейшего дефекта.

Кстати, отношение к качеству прослеживается и в таких, казалось бы, мелочах, как забота о внешнем виде часов. Все корпуса приходят на фабрику в резиновых чехлах, предохраняющих их от случайных царапин, а работники непременно надевают резиновые напальчники, избавляющие от «отпечатков пальцев» на корпусах.

Монитор с картой сборки

Традиции и современность

Все компоненты фабрика в Невшателе получает с других предприятий. После строгого входного контроля комплектующие помещаются на склад, который представляет собой хитроумную компьютеризированную машину.

«Электронный кладовщик» ничего не теряет, не забывает и в любой момент готов подать нужную ячейку. «Мы следуем традициям, но чтобы обеспечить наивысший уровень качества, работаем на самом современном уровне», — знакомит нас с идеологией фабрики Жан-Роберт Мартинет.

Как 100 или 200 лет назад, сборку механизмов на Panerai ведут только вручную. Но при этом не забывают использовать и современные технологии. Рабочее место каждого сборщика оснащено компьютерным монитором, на котором шаг за шагом показана карта сборки, и мастер всегда может воспользоваться ей как подсказкой или сверить свои действия. Интересно, что сам процесс разделен на два этапа: сборка базового калибра u1080 и сборка модулей усложнений (календарей и т.п.).

Между ними — вездесущее тести- рование. Сохраняя традиции ручного труда, некоторые операции на Panerai все же решили доверить автоматам. К ним относится смазка. Прибор, похожий на фантастического монстра с десятком щупалец, подает точно отмеренные порции трех сортов масла в заданные точки механизма. Как говорят специалисты фабрики, даже очень квалифицированный мастер не может сравниться с этим «осьминогом» по точности дозировки, а это в дальнейшем определяет срок службы часов.

Намного лучше человека аппарат справляется и с такой тонкой операцией, как смазка палет анкерной вилки: «осьминог» нежно «ловит» вилку в крайнем положении и смазывает только палету.

А вот настройку точности хода прибор и человек ведут вместе. Автомат вычисляет параметры работы механизма, останавливает баланс и цифрами подсказывает мастеру, какой из регулировочных винтов и на сколько необходимо повернуть для достижения идеальной точности хода.

Совместно человек и автомат занимаются и операцией, которая у часовщиков называется «ладкой хода». Компьютер, соединенный с микроскопом, определяет и показывает мастеру, насколько палета выходит из анкерной вилки и в какую сторону ее нужно регулировать.

После операций по первичной настройке и контролю сразу десяток механизмов загружаются в тест- машину, которая одновременно проверяет их работу в различных положениях. Мне доводилось бывать на разных предприятиях, и с уверенностью могу сказать: столь современное оборудование, как на Panerai, можно встретить лишь на немногих фабриках Швейцарии.

 В оснащение производства вложены колоссальные деньги, и иногда инвестиции кажутся чрезмерными. Жан-Роберт Мартинет соглашается: «Да, без многих приборов можно было бы обойтись, тем более что Panerai не массовый бренд и объем выпуска у нас не очень большой. Но если хочешь иметь высшее качество, тебе нужно иметь самое лучшее оборудование. Так что ничего лишнего у нас нет, только необходимое».

Рождение часов

 Собранный и протестированный во всех возможных режимах механизм поступает в цех корпушения. Здесь ловкие руки мастеров надевают на него циферблат, стрелки, затем устанавливают в корпус часов. И снова все продумано так, чтобы исключить любые случайности. После каждой сборочной операции мастера проверяют работу механизма. Перед установкой стрелок сборщик отсматривает за своим коллегой крепление циферблата, перед корпушением — работу стрелок и календаря и т.д. Перед монтажем механизма корпус продувается сжатым воздухом, а затем «пылесосится» специальным миниатюрным пылесосом.

Регулировка точности; Механизмы; Автоматическая масленка

Так что, даже если в стерильных помещениях Panerai и завелась пылинка, в часы она точно не попадет. И вот часы собраны и, казалось бы, готовы начать путь к покупателю. Не тут-то было! Их ждет следующий участок — проверка герметичности.

Там каждый экземпляр погружают в воду, проверяют давлением и разрежением, жарят на специальной плите. Panerai — часы для подводников, поэтому к водонепроницаемости на фабрике отношение особое. Но и это не все. Опять контроль, на этот раз контроль точности хода уже собранных часов.

Четырехкрылая мельница может «носить» на каждой руке по 50 часов и не устает махать ими в течение нескольких дней. Если и этот выпускной экзамен сдан успешно, то часы попадают в машину, которая оформляет им «аттестат»: лазером наносит на заднюю крышку маркировку с серийным номером, годом выпуска и т.п.

Вот с этого момента они становятся действительно часами Panerai. — Через несколько месяцев мы смонтируем новую установку лазерной гравировки, — говорит на прощание директор фабрики. — Зачем? Да нет, старая прекрасно работает, вы же видите. Просто появилась новая, лучше. А у нас все должно u1073 быть только лучшее. 

Опубликовано в журнале "Мои Часы" №5-2008

Новое на сайте

Восстановление пароля

Пожалуйста, введите ваш E-mail:

Вход
Регистрация Забыли пароль?